Dondequiera que esté en este planeta estoy a salvo
sábado, 2 de febrero de 2013
PINOCCIO
Pinocchio
Geppetto
makes a wood puppet called Pinocchio.
Geppetto hizo una marioneta de
madera llamada Pinocho.
His wish
that Pinocchio be a human is unexpectedly granted by the Blue Fairy,
Su deseo de que Pinocho sea un ser
humano es inesperadamente concedida por el Hada Azul,
however
she only animates the puppet telling him that he has to prove himself in order
to become a "real boy".
sin embargo ella sólo anima la
marioneta diciéndole que tiene que probarse a si mismo con el fin de convertirse
en un "niño de verdad".
The Blue
Fairy assigns Jiminy Cricket to act as Pinocchio's conscience and keep him out
of wrong, and Jiminy requests that if he succeeds, he wants a medal.
El Hada Azul asigna Pepito Grillo
para actuar como conciencia de Pinocho y mantenerlo fuera del mal, y Pepito pide
a que si tiene éxito, quiere una medalla.
Jiminy is
not too successful in this endeavor (mainly due to the fact that Pinocchio
repeatedly ignores Jiminy's good advice), so most of the time is spent with
Pinocchio deep in wrong.
Pepito no es demasiado exitoso en
esta empresa (principalmente debido al hecho de que Pinocho repetidamente ignora
los buenos consejos de Pepito), por lo que la mayor parte del tiempo se pasa con
Pinocho cayendo en errores.
On his
first day of school Pinocchio is led astray by the conniving Honest John and
Gideon who convince him to join Stromboli's puppet show instead.
En su primer día de escuela Pinocho
es desviado por la astucia de El Honrado Juan y Gedeón quienes le convencen para
unirse al show de marionetas de Stromboli.
Pinocchio
becomes Stromboli's star attraction but Stromboli abuses Pinocchio by locking
him in a bird cage.
Pinocho se convierte en la atracción
estrella de Stromboli estrellas, pero Stromboli abusa de Pinocho encerrándolo en
una jaula de pájaros.
Stromboli
also tells Pinocchio that "once you get too old, you'll make good fire wood."
Stromboli también le dice a Pinocho
que "una vez que sea demasiado viejo, vas a hacer leña buena."
The Blue
Fairy appears and questions Pinocchio about his situation, Pinocchio lies about
how he got into the situation but recants when his nose grows in size.
El Hada Azul aparece y pregunta a
Pinocho acerca de su situación, Pinocho miente acerca de cómo se metió en la
situación, pero se retracta cuando su nariz crece en tamaño.
With the
help of the Blue Fairy and Jiminy, Pinocchio escapes from the cage after his
nose is returned to normal.
Con la ayuda del Hada Azul y Pepito,
Pinocho se escapa de la jaula después de que su nariz vuelve a la normalidad.
Honest
John and Gideon once more manage to lead Pinocchio astray by convincing him to
go to Pleasure Island.
El Honrado Juan y Gedeón, una vez
más logran dirigir a Pinocho por mal camino convenciéndolo de ir a la Isla del
Placer.
On his way
he befriends Lampwick, a misbehaving and destructive boy who convinces Pinocchio
to act like he and the other boys on Pleasure Island do.
En su camino se hace amigo Lampwick,
un niño de mal comportamiento destructivo que convence a Pinocho a actuar como
él y los otros muchachos en hacen en la Isla del Placer.
Pinocchio
enjoys gambling, smoking, getting drunk and destroying Pleasure Island much to
Jiminy's dismay.
Pinocho disfruta de los juegos de
azar, fumando, emborrachándose y destruyendo para disgusto de Pepito.
However
Jiminy discovers that the island has the power to turn boys who "make jackasses
of themselves" into literal donkeys.
Sin embargo Pepito descubre que la
isla tiene el poder de convertir los niños que "hacen de sí mismos burros" en
burros literalmente.
These boys
are then sold to work in the local salt mines.
Estos niños son vendidos para
trabajar en las minas de sal locales.
Lampwick
is transformed but Pinocchio manages to escape with only his ears transformed
and having gained a donkey's tail, they escape Pleasure Island and return to
Geppetto's house.
Lampwick es transformado, pero
Pinocho logra escapar con sólo sus oídos transformados y habiendo adquirido una
cola de un burro, ellos escapan de la Isla del Placer y regresan a la casa de
Geppetto.
However,
when he returns to Geppetto's store the Toymaker and his pets Figaro and Cleo
(who somehow learned that Pinocchio was on Pleasure Island), have gone to sea in
search for him.
Sin embargo, cuando vuelve al
almacén de Geppetto, el fabricante de juguetes y sus mascotas Fígaro y Cleo (que
de alguna manera se enteró de que Pinocho fue a la Isla del Placer), han ido al
mar en busca de él.
To search
for Geppetto, Pinocchio and Jiminy manage to traverse underwater.
Para buscar a Geppetto, Pinocho y
Pepito logran atravesar bajo el agua.
However
Pinocchio gets swallowed by the gigantic whale called Monstro, with Jiminy
trapped in a bottle, outside.
Sin embargo Pinocho es tragado por
la ballena gigantesca llamado Monstruo, con Pepito atrapado en una botella,
afuera.
Inside the
whale, Pinocchio finds that Geppeto and his pets also reside there having been
swallowed themselves.
Dentro de la ballena, Pinocho
encuentra que Geppeto y sus mascotas también residen allí habiendo sido tragados
ellos mismo.
Pinocchio
devises an escape plan by burning wood in order to make Monstro sneeze.
Pinocho elabora un plan de escape
quemando madera para hacer a Monstruo
estornudar.
The plan
works but in the process Monstro chases after them.
El plan funciona, pero en el
proceso, Monstruo los persigue a ellos después.
Geppetto
nearly drowns and asks Pinocchio to save himself, by swimming for shore.
Geppetto casi se ahoga y pide a
Pinocho salvarse a sí mismo nadando a la orilla.
Pinocchio
grabs his father and tries to swim to shore, but in the process, Monstro bumps
into a huge boulder and causes a huge tidal wave, which washes everyone onto
shore.
Pinocho agarra a su padre y trata de
nadar hasta la orilla, pero en el proceso, Monstruo golpea en una roca enorme y
causa una enorme ola de marea, que baña todo el mundo en la orilla.
Geppetto
survives, but Pinocchio drowns and is dead.
Geppetto sobrevive, pero Pinocho se
ahogo y está muerto.
Geppeto,
Jiminy and the pets are distraught and return home with Pinocchio's body.
Geppeto, Pepito y los animales
domésticos están angustiados y vuelven a casa con el cuerpo de
Pinocho.
The Blue
Fairy decides that Pinocchio has proved his worth and brings him back to life
and also turns him into a real boy.
El Hada Azul de Pinocho decide que
ha demostrado su valía y le devuelve a la vida y también lo convierte en un niño
de verdad.
Everyone
is overjoyed and they begin to celebrate.
Todo el mundo está muy contento y
comienzan a celebrar.
The Blue
Fairy rewards Jiminy with the medal he requested when he was assigned as
Pinocchio's conscience.
El Hada Azul premia a Pepito con la
medalla que pidió cuando fue asignado como conciencia de Pinocho.
jueves, 31 de enero de 2013
FRASES DE EINSTEIN
*
Otras citas de Albert Einstein:
*
“La imaginación lo es todo. Es la clave de las cosas que vas a atraer”
*
“La mente racional es un sirviente fiel, pero la mente intuitiva constituye un don sagrado. La paradoja de la humanidad consiste en habernos decantado por rendir culto al sirviente y deshonrar a la Divinidad.”
*
“No guardes nunca en la cabeza aquello que te quepa en un bolsillo”
*
“Vivimos en el mundo cuando amamos. Sólo vivir para los demás da sentido a nuestra existencia”
*
“Si quieres un adulto con un pensamiento creativo, de pequeño cuéntale cuentos, si lo quieres además sabio, cuéntale más cuentos”.
*
“La única razón para la existencia del tiempo es que impide que sucedan todas las cosas a la vez”
*
“Lo que menos se entiende del Universo es que se pueda entender algo”
*
“El cuerpo y el alma no son dos realidades distintas, sino tan sólo dos formas diferentes de percibir una misma y única realidad”
*
“La experiencia más hermosa que se puede tener es la de lo misterioso. Es la emoción fundamental que está en la raíz del verdadero arte, y de la verdadera ciencia”
*
“El misterio es la cosa más bonita que podemos experimentar. Es la fuente de todo arte y ciencia verdaderos.”
miércoles, 30 de enero de 2013
TODO LO QUE NECESITAS SABER
|
Todo lo que Necesitas Saber
Dios Dijo:
Eres un caballero que se para en el mundo sin miedo. Tú sabes que eres Único y que nunca estás sólo. Sabes de sobra en los brazos de quién estás. Es tu experiencia. Tú sabes que hay un Dios de Amor, no en forma abstracta, sino firmemente contigo. Ya no estás bajo la ilusión de terror. Ahora vives en la Verdad del Amor. Ahora no hay impedimentos para el río del amor que fluye libremente. No hay impedimentos.
Los impedimentos que existen en la vida, en el mundo, son llamados emociones tales como el miedo, la ira, el pánico, el dolor; uno desencadenando al otro; emociones proyectadas y sus consecuencias como luchas, daño y perjuicio. Tales emociones y sus consecuencias sepultan tu corazón. El amor, el amor que está más allá de las emociones trae paz, entendimiento, resilencia, confianza, diversión, alegría y unión.
Los pensamientos y emociones negativas quebrantan el amor. Tu verdad es el amor. Y aún así, permites que sea interrumpido el flujo de tu amor, dentro y fuera. Inventas tus propios obstáculos desde tu creencia en consecuencias. Las consecuencias no existirían excepto para tu antigua creencia en el tiempo. ¿Cómo podría el enojo seguir a una afrenta si no existiese el tiempo y por lo tanto, nada por qué seguir las afrentas? ¿Cómo se pelearían las guerras, excepto en la arena del tiempo? El tiempo es una ilusión y todas las emociones que surgen de la lealtad al tiempo son también ilusiones. Invariablemente, amado, has estado combatiendo contra molinos de viento.
Reconquista tu propio amor. Agresiones, represalias, sentimientos heridos son reacciones a las ilusiones. En las batallas de la guerra, en la hostilidad y en el miedo has seguido con la idea de que tu Ser Interno debe haber sufrido una lesión. Tu Ser Interior no es dependiente de lo que ocurre. Tu respuesta a las amenazas de lo que ocurre viene de la idea que tienes de que tú eres vulnerable y debes defenderte. De lo que tienes que defenderte es de tus pensamientos y de las conclusiones que sacas.
En el mundo llevas la ilusión de que existe el peligro. Crees en el peligro. Vives por la idea de: "no todo está bien"
Y cuando Yo te digo que, pase lo que pase, todo está bien, tú levantas la nariz. Paseas tu brazo de un cabo a otro del mar de la vida y dices "Dios, ¿le llamas a esto bien?"
Tu creencia en el tiempo da crédito a la indignación. Tu reconocimiento de la Eternidad limpiará las lágrimas de tus ojos y las imágenes ante ti.
Las creencias no son necesarias. El amor lo es. Tú no necesitas creer en el amor para amar. Has adquirido creencias en la enfermedad, la acumulación, la disolución. La fragmentación del tiempo y todo lo que él acumula - pasado, presente y futuro. La enfermedad y la acumulación son sistemas de creencias. Son sistemas de ilusión, y la ilusión es falsa. Los sistemas de ilusión deben ser disueltos.
Pronto, muy pronto, sino ya (sí, Yo también hablo el equivocado lenguaje del tiempo) tus ilusiones se disolverán y estarás libre de ellas. Estarás en el mundo sin miedo. No habrá pretexto. Habrá otro tipo de obra en el escenario. Las consecuencias programadas que has visto ya no estarán más. Si lloras, llorarás lágrimas de alegría.
Yo quiero decirte ahora que cuando quiera que hayas llorado, no importa cuan tenso estabas, cuan desesperado te hayas sentido, era una expresión de alegría. Tú pensabas que tu alegría en el amor se había ido por un camino o por otro. En la presencia y esencia de la Eternidad, tú sabrás que no hay límites para el amor, ni principio ni fin. Y esto es todo lo que necesitas saber.
Traducido por: jhrendon
|
Copyright © 1999-Ahora Heavenletters™
|
martes, 29 de enero de 2013
REFLEXION DEL DIA
REFLEXIÓN DEL DÍA…
“"Cuando el ojo no está bloqueado, el resultado es la VISIÓN. Cuando la mente no está bloqueada, el resultado es la SABIDURÍA. Cuando el espíritu no está bloqueado, el resultado es el AMOR”… Camino del Ser.
“"Cuando el ojo no está bloqueado, el resultado es la VISIÓN. Cuando la mente no está bloqueada, el resultado es la SABIDURÍA. Cuando el espíritu no está bloqueado, el resultado es el AMOR”… Camino del Ser.
APRENDER A QUERERSE
Una pregunta que escucho con frecuencia es cómo aprender a quererse.
Cualquier proceso de aprendizaje, ya sea que haya alguien que nos guíe o no, implica primero recibir cierta información, que suele ser muy básica, y luego requiere de nosotros (y esta es la parte más importante!) perseverar en la práctica de lo que queremos aprender hasta finalmente incorporar las nuevas habilidades, hasta hacerlas permanentemente nuestras.
De esta misma manera, como cuando practicamos y aprendemos cualquier otra cosa, también podemos aprender a deshacernos de las creencias equivocadas que nos impiden aceptarnos, apreciarnos y querernos tal como somos.
Cualquier proceso de aprendizaje, ya sea que haya alguien que nos guíe o no, implica primero recibir cierta información, que suele ser muy básica, y luego requiere de nosotros (y esta es la parte más importante!) perseverar en la práctica de lo que queremos aprender hasta finalmente incorporar las nuevas habilidades, hasta hacerlas permanentemente nuestras.
De esta misma manera, como cuando practicamos y aprendemos cualquier otra cosa, también podemos aprender a deshacernos de las creencias equivocadas que nos impiden aceptarnos, apreciarnos y querernos tal como somos.
Cuando una meta es de vital importancia para nosotros y concentramos toda nuestra voluntad en alcanzarla, desarrollamos al máximo nuestro potencial y entonces todas las experiencias, las personas y los recursos necesarios para nuestra evolución parecen venir milagrosamente a nuestro encuentro.
Axel Piskulic
EL PODER DEL AMOR INCONDICIONAL
El poder del amor incondicional
Martes, 22 de enero de 2013
Kabbalísticamente, ésta es una semana muy poderosa ya que es la semana cuando los 72 nombres de Dios fueron revelados a la humanidad. Para quienes son nuevos en Kabbalah, permítanme explicar que los 72 nombres son 72 combinaciones de letras hebreas que vienen en grupos de a tres. Cada combinación carga cierta energía que nos puede ayudar en nuestras vidas. Los kabbalistas meditan con estos nombres para así conectarse con la esencia divina de su interior y para que los ayude a cambiar y arrancar de raíz esos aspectos internos que son negativos, limitantes o egoístas. Para nosotros, estas combinaciones de letras nos ayudan a cambiar al nivel de semilla; al nivel de la conciencia.
Con todo lo que ahora está pasando en el mundo, el nombre que será especialmente poderoso para que nos enfoquemos juntos esta semana es Hei Hei Ayin, el nombre para el amor incondicional. En este momento, más que nunca, debemos recordar que todos contenemos chispas de la misma Luz y que estamos acá para el mismo propósito colectivo: revelar positividad en un mundo caótico. Éste es nuestro trabajo aquí en la tierra. Al meditar en este nombre, esta semana, podemos cortar a través de cualquier ilusión que nos puede estar bloqueando el lograr este propósito, y por lo tanto puede fortalecer el amor incondicional entre nosotros.
Una vez participé en una conferencia junto con la Dra. Jehan Sadat, la antigua Primera Dama del Egipto. Ella estaba hablando sobre sus puntos de vista y yo sobre los míos y, ¿sabes qué? encontramos que estábamos de acuerdo sobre ciertos puntos muy poderosos. Para mi, esta similitud de pensamiento fue lo más importante de nuestra discusión, especialmente si se tiene en cuenta lo fácil que es discrepar en nuestras vidas y en nuestras interacciones con los demás. Es mucho más difícil y, usualmente requiere de mayor esfuerzo, el poder encontrar puntos en común con aquellos que piensan, se ven, viven o rezan de manera diferente que nosotros.
Aunque es casi incomprensible, la verdad es que puede ser aún más difícil encontrar puntos en común en nuestras propias relaciones interpersonales. La razón para ello es que los seres humanos usualmente trabajan con agenda. Lo que debemos aprender es que cuando amamos a alguien y somos sus amigos o pareja, tenemos que ser capaces de dar amor sin agenda, inclusive cuando ellos tienen cambios en su humor o están heridos. Esto no significa que no podemos poner límites sanos o que debemos aguantar que alguien nos trate mal. Lo que sí significa es que debemos hacerles sentir a quienes están cerca de nosotros que ellos son parte nuestra, aún cuando no se sienten bien o actúan como niños en lugar de adultos. Recuerda, la única manera en que podemos recibir un regalo tal como es el amor incondicional es si podemos brindarlo nosotros.
Jimi Hendrix hizo popular la frase: "Cuando el poder del amor sobrepase el amor al poder, el mundo conocerá la paz". ¿Puedes visualizar éste mundo lleno de amor incondicional? No me refiero al tipo de amor que es romántico –ese es maravilloso– sino al amor por toda la Creación, el amor por el mundo. Inclusive el amor que podemos sentir al mirar una flor y decir "yo nunca hubiera podido crearla, pero qué hermosa es".
En realidad el amor es saber que cada cosa que vive, respira y crece –desde el más pequeño césped a cualquier ser humano– tiene un propósito.
Seguro, todos venimos de orígenes muy distintos. Pero el punto es que podemos crear unidad entre las diferentes personas del mundo, a pesar de nuestras diferencias, al tratarnos con dignidad humana. Que esta semana podamos todos estar más cerca de la unidad mediante el poder del amor incondicional, usando el Hei Hei Ayin, y a través de nuestro esfuerzo colectivo de hacer el trabajo espiritual.
Suscribirse a:
Entradas (Atom)





