Dondequiera que esté en este planeta estoy a salvo
sábado, 2 de febrero de 2013
PINOCCIO
Pinocchio
Geppetto
makes a wood puppet called Pinocchio.
Geppetto hizo una marioneta de
madera llamada Pinocho.
His wish
that Pinocchio be a human is unexpectedly granted by the Blue Fairy,
Su deseo de que Pinocho sea un ser
humano es inesperadamente concedida por el Hada Azul,
however
she only animates the puppet telling him that he has to prove himself in order
to become a "real boy".
sin embargo ella sólo anima la
marioneta diciéndole que tiene que probarse a si mismo con el fin de convertirse
en un "niño de verdad".
The Blue
Fairy assigns Jiminy Cricket to act as Pinocchio's conscience and keep him out
of wrong, and Jiminy requests that if he succeeds, he wants a medal.
El Hada Azul asigna Pepito Grillo
para actuar como conciencia de Pinocho y mantenerlo fuera del mal, y Pepito pide
a que si tiene éxito, quiere una medalla.
Jiminy is
not too successful in this endeavor (mainly due to the fact that Pinocchio
repeatedly ignores Jiminy's good advice), so most of the time is spent with
Pinocchio deep in wrong.
Pepito no es demasiado exitoso en
esta empresa (principalmente debido al hecho de que Pinocho repetidamente ignora
los buenos consejos de Pepito), por lo que la mayor parte del tiempo se pasa con
Pinocho cayendo en errores.
On his
first day of school Pinocchio is led astray by the conniving Honest John and
Gideon who convince him to join Stromboli's puppet show instead.
En su primer día de escuela Pinocho
es desviado por la astucia de El Honrado Juan y Gedeón quienes le convencen para
unirse al show de marionetas de Stromboli.
Pinocchio
becomes Stromboli's star attraction but Stromboli abuses Pinocchio by locking
him in a bird cage.
Pinocho se convierte en la atracción
estrella de Stromboli estrellas, pero Stromboli abusa de Pinocho encerrándolo en
una jaula de pájaros.
Stromboli
also tells Pinocchio that "once you get too old, you'll make good fire wood."
Stromboli también le dice a Pinocho
que "una vez que sea demasiado viejo, vas a hacer leña buena."
The Blue
Fairy appears and questions Pinocchio about his situation, Pinocchio lies about
how he got into the situation but recants when his nose grows in size.
El Hada Azul aparece y pregunta a
Pinocho acerca de su situación, Pinocho miente acerca de cómo se metió en la
situación, pero se retracta cuando su nariz crece en tamaño.
With the
help of the Blue Fairy and Jiminy, Pinocchio escapes from the cage after his
nose is returned to normal.
Con la ayuda del Hada Azul y Pepito,
Pinocho se escapa de la jaula después de que su nariz vuelve a la normalidad.
Honest
John and Gideon once more manage to lead Pinocchio astray by convincing him to
go to Pleasure Island.
El Honrado Juan y Gedeón, una vez
más logran dirigir a Pinocho por mal camino convenciéndolo de ir a la Isla del
Placer.
On his way
he befriends Lampwick, a misbehaving and destructive boy who convinces Pinocchio
to act like he and the other boys on Pleasure Island do.
En su camino se hace amigo Lampwick,
un niño de mal comportamiento destructivo que convence a Pinocho a actuar como
él y los otros muchachos en hacen en la Isla del Placer.
Pinocchio
enjoys gambling, smoking, getting drunk and destroying Pleasure Island much to
Jiminy's dismay.
Pinocho disfruta de los juegos de
azar, fumando, emborrachándose y destruyendo para disgusto de Pepito.
However
Jiminy discovers that the island has the power to turn boys who "make jackasses
of themselves" into literal donkeys.
Sin embargo Pepito descubre que la
isla tiene el poder de convertir los niños que "hacen de sí mismos burros" en
burros literalmente.
These boys
are then sold to work in the local salt mines.
Estos niños son vendidos para
trabajar en las minas de sal locales.
Lampwick
is transformed but Pinocchio manages to escape with only his ears transformed
and having gained a donkey's tail, they escape Pleasure Island and return to
Geppetto's house.
Lampwick es transformado, pero
Pinocho logra escapar con sólo sus oídos transformados y habiendo adquirido una
cola de un burro, ellos escapan de la Isla del Placer y regresan a la casa de
Geppetto.
However,
when he returns to Geppetto's store the Toymaker and his pets Figaro and Cleo
(who somehow learned that Pinocchio was on Pleasure Island), have gone to sea in
search for him.
Sin embargo, cuando vuelve al
almacén de Geppetto, el fabricante de juguetes y sus mascotas Fígaro y Cleo (que
de alguna manera se enteró de que Pinocho fue a la Isla del Placer), han ido al
mar en busca de él.
To search
for Geppetto, Pinocchio and Jiminy manage to traverse underwater.
Para buscar a Geppetto, Pinocho y
Pepito logran atravesar bajo el agua.
However
Pinocchio gets swallowed by the gigantic whale called Monstro, with Jiminy
trapped in a bottle, outside.
Sin embargo Pinocho es tragado por
la ballena gigantesca llamado Monstruo, con Pepito atrapado en una botella,
afuera.
Inside the
whale, Pinocchio finds that Geppeto and his pets also reside there having been
swallowed themselves.
Dentro de la ballena, Pinocho
encuentra que Geppeto y sus mascotas también residen allí habiendo sido tragados
ellos mismo.
Pinocchio
devises an escape plan by burning wood in order to make Monstro sneeze.
Pinocho elabora un plan de escape
quemando madera para hacer a Monstruo
estornudar.
The plan
works but in the process Monstro chases after them.
El plan funciona, pero en el
proceso, Monstruo los persigue a ellos después.
Geppetto
nearly drowns and asks Pinocchio to save himself, by swimming for shore.
Geppetto casi se ahoga y pide a
Pinocho salvarse a sí mismo nadando a la orilla.
Pinocchio
grabs his father and tries to swim to shore, but in the process, Monstro bumps
into a huge boulder and causes a huge tidal wave, which washes everyone onto
shore.
Pinocho agarra a su padre y trata de
nadar hasta la orilla, pero en el proceso, Monstruo golpea en una roca enorme y
causa una enorme ola de marea, que baña todo el mundo en la orilla.
Geppetto
survives, but Pinocchio drowns and is dead.
Geppetto sobrevive, pero Pinocho se
ahogo y está muerto.
Geppeto,
Jiminy and the pets are distraught and return home with Pinocchio's body.
Geppeto, Pepito y los animales
domésticos están angustiados y vuelven a casa con el cuerpo de
Pinocho.
The Blue
Fairy decides that Pinocchio has proved his worth and brings him back to life
and also turns him into a real boy.
El Hada Azul de Pinocho decide que
ha demostrado su valía y le devuelve a la vida y también lo convierte en un niño
de verdad.
Everyone
is overjoyed and they begin to celebrate.
Todo el mundo está muy contento y
comienzan a celebrar.
The Blue
Fairy rewards Jiminy with the medal he requested when he was assigned as
Pinocchio's conscience.
El Hada Azul premia a Pepito con la
medalla que pidió cuando fue asignado como conciencia de Pinocho.
Suscribirse a:
Entradas (Atom)